Keine exakte Übersetzung gefunden für قطر المركزة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قطر المركزة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2.18 Acogen con beneplácito la iniciativa del Estado de Qatar y del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para que el Estado de Qatar sea sede del Centro de las Naciones Unidas para derechos humanos para Asia Occidental y la Región Árabe.
    2-18 يرحبون بمبادرة دولة قطر ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن استضافة دولة قطر مركـز الأمـم المتحـدة لحقـوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
  • El Consejo Conjunto acogió con beneplácito la iniciativa del Estado de Qatar de ser el anfitrión del Centro de Derechos Humanos para el Asia sudoccidental y la región de los países árabes de las Naciones Unidas.
    ورحب المجلس المشترك بمبادرة دولة قطر لاستضافة مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لجنوب غربي آسيا والمنطقة العربية.
  • La asistencia técnica a nivel de los países se financia con recursos extrapresupuestarios y se consigna una suma equivalente de recursos presupuestarios para la investigación técnica y la preparación de instrumentos, material de capacitación y publicaciones.
    وعلى المستوى القطري يقدم المركز الدعم في شكل مساعدات تقنية من الموارد الخارجة عن الميزانية، تقابلها موارد مقررة للبحوث التقنية وإعداد الأدوات ومواد التدريب والمنشورات.
  • En respuesta a los enérgicos llamamientos de los Estados Miembros, las organizaciones de las Naciones Unidas están velando por que los equipos de las Naciones Unidas en los países se encuentren bien preparados en un entorno de cambios de las corrientes de ayuda en el que los enfoques sectoriales y los acuerdos de apoyo presupuestario cobran un relieve cada vez mayor.
    واستجابة للنداءات القوية من كل الدول الأعضاء، تعمل مؤسسات الأمم المتحدة على كفالة أن تكون أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مركز جيد في بيئة معونة متغيرة تعد فيها النهج القطاعية وترتيبات دعم الميزانية سمة متنامية.
  • Observando también las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 2005/71 y 2005/73, de 20 de abril de 2005, en que se celebra la oferta formulada por el Gobierno de Qatar de acoger un centro de las Naciones Unidas para los derechos humanos para el Asia sudoccidental y la región árabe,
    وإذ تلاحظ أيضا قـراري لجنة حقوق الإنسان 2005/71 و 2005/73 المؤرخين 20 نيسان/أبريل 2005، اللذيـن يرحبان بعرض حكومة قطـر استضافة مركز للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية،
  • Observando también las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 2005/71 y 2005/73, de 20 de abril de 2005, en que se celebra la oferta formulada por el Gobierno de Qatar de acoger un centro de las Naciones Unidas para los derechos humanos en Asia sudoccidental y la región árabe,
    وإذ تحيط علما أيضا بقـراري لجنة حقوق الإنسان 2005/71 و 2005/73 المؤرخين 20 نيسان/أبريل 2005، اللذيـن يرحبان بعرض حكومة قطـر استضافة مركز للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية،
  • La adopción de decisiones y la gestión presupuestaria se transferirán a la oficina en el país, que contará con el apoyo de un centro de servicios mundial.
    وتنقل مسؤولية صنع القرار وإدارة الميزانية إلى المكتب القطري، الذي سيعتمد على مركز عالمي للخدمات في خدمات الدعم.
  • La Sociedad de Beneficencia de Qatar presentó una propuesta de creación de un centro de capacitación para casos de emergencia en Doha, similar al centro electrónico de Tokio.
    قدمت جمعية قطر الخيرية طلبا لإنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ في الدوحة بقطر مماثل للمركز الإلكتروني بطوكيو.
  • La combinación de líneas de productos específicas y una presencia selectiva en los países hace que las estructuras institucionales puedan reducirse y mantenerse al nivel mínimo necesario sin comprometer las operaciones en curso.
    فالجمع بين خطوط النواتج المركزة والوجود القطري الانتقائي يعني إمكانية خفض هياكل المكتب والإبقاء على الحد الأدنى الضروري لضمان سير العمليات الجارية.
  • El Estado de Qatar será la sede del Centro, proporcionará instalaciones equipadas y otros elementos conexos y contribuirá a la realización de sus actividades.
    ودولة قطر سوف تستضيف هذا المركز، وستزوده بما يلزم من أماكن مجهزة، وكذلك ببقية الاحتياجات السوقية ذات الصلة، علاوة على مشاركتها في أنشطته.